Всеобщая забастовка CGT: Омар Матурано подтвердил, что транспорт по всей стране остановится

Всеобщая забастовка CGT: Омар Матурано подтвердил, что транспорт по всей стране остановится

Руководитель La Fraternidad подтвердил полную остановку транспорта без маршей и демонстраций на четверг

Омар Матурано, генеральный секретарь La Fraternidad — профсоюза машинистов поездов, — во вторник подтвердил, что во время всеобщей забастовки, объявленной CGT на четверг, «транспорта по всей стране не будет».

В интервью Splendid AM 990 он назвал чиновников правительства «лжецами» и заявил, что проект трудовой реформы преследует цель «рабства».

«Они все лжецы, которые хотят загнать нас в рабство, а мы в рабство не пойдём», — подчеркнул Матурано.

Он подтвердил, что акция пройдёт в формате полной остановки деятельности без маршей и демонстраций, поскольку «если транспорт не работает, товарищей невозможно мобилизовать», имея в виду позицию некоторых профсоюзов, таких как UOM, которые хотели организовать шествия.

Матурано предупредил: «После одобрения реформы придут за Законом о профсоюзах и за другим законом о пенсионном обеспечении, потому что они наверняка готовят целый пакет законов против трудящихся».

Он раскритиковал президента Хавьера Милей за продвижение подобных норм: «Он ошибается, потому что обещал идти против касты, а не против трудящихся». Напомнил, что Милей обещал «не печатать» деньги, а сейчас «выпускает облигации, выпускает долг». Защитил конституционное право на протест, отказ от работы и забастовку и спрогнозировал, что после реформы «судебных исков будет ещё больше, чем сейчас».

CGT в понедельник подтвердила всеобщую забастовку на 24 часа в день, когда Палата депутатов будет рассматривать трудовую реформу (уже получившую полуодобрение в Сенате). Решение принято на виртуальном заседании руководства центральной организации, которая решила ужесточить позицию и провести полную остановку без уличных акций, но с широким воздействием на деятельность страны.

Общественный транспорт полностью остановится: UGATT (Объединённый союз работников транспорта) присоединится к протесту, гарантируя отсутствие движения поездов, метро и автобусов. UTA (Союз автомобильных транспортников), объединяющая водителей автобусов, поддержала акцию вместе с железнодорожными профсоюзами, машинистами и работниками метро. Для обеспечения этого ключевого присоединения CGT специально пригласила руководителя UTA Роберто Фернандеса, который дал положительный ответ.

Забастовка получила поддержку тяжёлых профсоюзов промышленности и услуг: металлургов, механиков, строителей, пищевиков, текстильщиков, нефтяников и торговых работников, а также госслужащих, учителей и работников образования.

Это парализует государственный и частный сектора на весь день.

Центральная рабочая организация стремится решительно отвергнуть правительственный проект, который считает вредным для прав трудящихся, и оказать давление на депутатов перед ключевым голосованием в нижней палате.

Это будет четвёртая всеобщая забастовка за время правления Милей и отражает нарастающий конфликт между профсоюзами и правительством по поводу направления трудовой и экономической политики.