Дэн Браун прославился более 20 лет назад, когда его «Код да Винчи» стал мировым бестселлером.
Потом американцы гуляли по Риму с книгой «Ангелы и демоны».
Теперь увидел свет роман «Тайна из тайн» (The Secret of Secrets), действие которого происходит в Праге.
«Она словно создана для Роберта Лэнгдона. Это, пожалуй, самый красивый город в мире, он совершенно волшебный», – говорит автор в интервью «Чешскому Радио».
«Мне кажется, что я погружаюсь в Прагу глубже, чем в любой другой город, о котором писал», – полагает американский писатель.
Роман появился на прилавках 9 сентября с большой помпой: в ратуше на Староместкой площади была организована продажа первых ста экземпляров с автографом автора, и некоторые энтузиасты, желая оказаться в числе счастливчиков, стояли в очереди всю ночь.
18 сентября Дэн Браун, совершающий со своей новой книгой мировое турне, прибыл в Прагу, где был принят президентом Чехии Петром Павелом.
«»Тайна из тайн», действие которой также происходит в нашей столице, по словам автора, является «признанием Праге в любви». Поэтому я был рад принять Дэна Брауна в Пражском Граде, откуда открывается лучший вид на место действия его романа», – сказал глава государства.
На пресс-конференцию в Зеркальной часовне Клементинума Дэн Браун вошел под звуки органа. Мэр Праги Богуслав Свобода вручил писателю символический золотой ключ от столицы.
Для 61-летнего Брауна новая книга стала и его собственным возвращением в город, который он полюбил много лет назад. «Я побывал здесь в молодости, путешествуя по Европе на поезде как один из тех надоедливых молодых американцев, которые бродят по Праге с рюкзаком и пятью долларами в кармане. С тех пор я возвращался сюда много раз и знал, что когда-нибудь напишу об этом городе», – сказал Дэн Браун.
В 600-страничной книге Праги действительно так много, что порой текст напоминает путеводитель. Так, когда Роберт Лэнгдон трусцой бежит по заснеженному Карлову мосту в сторону Смихова, то по пути успевает вспомнить ге только длину моста, но и сколько квадратных метров составляет площадь Пражского Града. «Он повел Кэтрин в собор Девы Марии Победоносной, чтобы она взглянула на причудливую фетишистскую скульптурку Пражского Езулатка, которую здесь ритуально переодевают в разные костюмы, будто священную куклу Барби». Таких мест в романе не одно и не два.
Порой кажется, что автор то ли не дочитал статью в Википедии, то ли просто решил пренебречь фактами. «Он показал ей таинственную семидесятипятикилограммовую Дьявольскую Библию, самую большую на земле книгу, и пересказал легенду о ее создании, где фигурируют монах-прелюбодей, шкуры ста шестидесяти ослов и замуровывание заживо», – сообщает автор, игнорируя то обстоятельство, что Дьявольская Библия (Codex Gigas) была похищена из Праги шведами еще в 1648 году, в конце Тридцатилетней войны, и с тех пор храниться в Стокгольме.
На страницах мелькают Староместская площадь, Старое еврейское кладбище.
Часть действия разворачивается в древней пражской фортификации – бастионе У Колонны бичевания (U Božích muk), куда автор помещает таинственную лабораторию, где работает страдающая эпилепсией русская девушка Саша. Она была привезена в Прагу прямиком из российского сумасшедшего дома, где она выучила английский язык по американским фильмам…
Текст переполнен реалиями сегодняшней Праги.
Прежде всего, это отель Four Seasons, а также действующие кафе и бары, названия улиц и парков.
На страницах появляются эпизоды чешской истории – так, прыгая из окна отеля во Влтаву, герой успевает подумать о чешских дефенистрациях.
В качестве центральной темы автор использовал самый знаменитый из пражских мифов – легенду о Големе, которая приобретает «научный» оттенок. Также в романе, как это бывает у Дэна Брауна, присутствуют квазинаучные открытия, могущественные тайные организации и немного романтики.
С автором романа «Тайна из тайн» беседовала журналистка «Чешского Радио» Луцие Выборна (Lucie Výborná). Предлагем фрагменты интервью.
Сколько реального времени вы провели в Праге?
Я часто приезжал – анонимно, в бейсболке и темных очках, и гулял по городу. Но в общей сложности, думаю, я провел здесь два-три месяца.
То есть в какой-то момент вы пришли здесь к своим пражским друзьям и сказали: «Покажите мне что-нибудь, чего обычный турист не найдет». Что вы увидели?

«Сталактитовая» стена в саду дворца Валленштейна|Фото: Антон Каймаков, Radio Prague International
Страшно много. Помню, мне показали сталактитовую стену в саду Валленштейнского дворца. Она появляется и в романе. Я был на Петршинской башне и хотел использовать ее, но потом увидел там Зеркальный лабиринт. Я подумал: «Главная тема книги – сознание, рефлексия и восприятие, поэтому я просто обязан его использовать, это просто потрясающе».
И, конечно же, Клементинум и библиотека эпохи барокко с потайными ходами – это тоже завораживает. Но здесь так много всего интересного, что мне захотелось использовать локации как персонажей книги. Прага будто нарочно создана для Роберта Лэнгдона. Это один из самых красивых, а может, и самый красивый в мире город – он совершенно волшебный. Еще со времен Рудольфа II он был мистической столицей Европы. Так что Прага идеально подошла для книги.
В каких нетуристических местах вы побывали?
Их было много, например, Дверь с семью ключами. Хотя, может быть, это слишком туристическое место. Забавно, ведь я даже не знаю, какие места были менее туристическими, а какие более…
Я слышала, вас привели в какую-то канализацию под Прагой?

Фото: Martina Schneibergová, Radio Prague International
Да, это правда.
Вход был из Старой ратуши?
Внизу. Было очень интересно, хотя это и не самое приятное место из тех, что я видел в Праге, но было очень любопытно и захватывающе. Я подумал, что, возможно, Лэнгдон сможет сбежать где-нибудь через канализацию, но в книгу такой эпизод не вошел. Если кто-то из ваших слушателей не был в канализации, возможно, лучше пусть посмотрит видео.
Любимое место Дэна Брауна – Карлов мост
Я знаю, что такое лабиринты канализации, и прекрасно понимаю, что вы не захотели, чтобы ваш герой там вымок. Назовите мне три своих любимых места в Праге!

Фото: Hana Slavická, Radio Prague International
Их так много! Трудно стоять перед собором святого Вита и не сказать при этом: «Вау!». В нем всё потрясающее. Мне очень нравится Страговский монастырь, нравится барочная библиотека в Клементинуме.
Астрономические куранты, конечно, изумительны. Знаю, что их всегда облепляют туристы, но у них такая захватывающая история. Но номер один, безусловно, – Карлов мост. Я вижу его из окна, сидя здесь, и вижу, как много на нем туристов. Но это удивительное место, удивительный кусочек истории, и с него открываются фантастические виды.
Боюсь, после «Тайны из тайн» туристов станет так много, что мы не уже сможем пройтись по Карлову мосту.

Карлов мост | Фото: Barbora Navrátilová, Radio Prague International
Однако действие «Тайны из тайн» разворачивается зимой, и в романе Лэнгдон даже призывает людей ездить в Прагу не летом, а зимой. Я пытаюсь немного расширить туризм на весь год, пытаюсь помочь городу.
Вам кто-то за это платит?
Нет, не платит.

«Мы живем в мире брендов»
Вы уверены? Я внимательно прочитала весь роман, и в какой-то момент мне показалось, что в нем слишком много продакт-плейсмента.
В романе нет ни одного продакт-плейсмента.
Вообще? Зачем же вы так подчеркиваете бренды?
Потому что бренды много говорят о человеке. Тот факт, что у Кэтрин сумка Siena, а не Christian Dior, говорит о ее практичности. Она стильная, но практичная. Лэнгдон до сих пор носит часы с Микки Маусом, и это забавно. Мы живем в мире брендов, люди носят фирменные вещи, потому что пытаются этим что-то сказать о себе. Мне кажется, бренды – это часть описания персонажей. Но я был бы так рад, если бы мне за это платили. Большинство брендов даже не знают, что они присутствуют в книге.
Когда я прочитала в вашем романе, что «пражане довольно часто сталкиваются с «монстрами» и людьми, переодетыми в разные костюмы», то подумала, что со мной такого никогда не случалось.
Со мной такое случалось, когда я здесь находился. Я встречал немало людей в костюмах. На улицах можно увидеть големов, есть экскурсии с привидениями, которые проводят в костюмах. Таких здесь определенно гораздо больше, чем там, где я живу.
Задача написания книги
Вы сказали о «Тайне всех тайн», что это «самая амбициозная книга, которую вы когда-либо написали». В чем состояли ваши амбиции?
Целью было написать о человеческом сознании, которое является очень сложной темой – неуловимой, эфемерной. Взять нечто столь неосязаемое и окутанное туманом и написать об этом как о чем-то, происходящем в реальном мире, было действительно сложно.
Эта книга длиннее всех моих предыдущих. В ней больше персонажей, чем в любом из моих романов. Мне кажется, что я погружаюсь в Прагу глубже, чем в любой другой город, о котором писал.
Вы писали книгу шесть-восемь лет. Вероятно, она потребовала много исследований?
Она потребовала и много исследований, и много работы, потому что у меня не всегда получается с первого раза. Я без проблем выбрасываю материал, если он «не работает». При этом у меня было много материала, который, хоть и работал, однако не двигал сюжет. И моя задача – дать читателю что-то, что будет читаться быстро и увлекательно. Нельзя, чтобы создавалось впечатление, будто повествование уходит куда-то в сторону. Вся информация должна быть связана с сюжетом.
И когда вы пишете, то всегда знаете, каким будет конец?


Фото: Barbora Němcová, Radio Prague International
Да, знаю.
Так это математика?
Было бы здорово, если бы это была математика – всё было бы гораздо проще. В этом действительно есть что-то математическое или, может быть, архитектурное. Нужно знать, откуда и куда идешь. Творчество состоит в том, как ты туда попадешь и как прокладываешь наихудший путь, который создаст для бедняги Роберта Лэнгдона больше всего препятствий и сюрпризов.
Давайте вернемся к сознанию. Что происходит, когда мы умираем?
Если бы вы спросили меня восемь лет назад, я бы сказал – ничего. Это конец, тьма, точка, вы компьютер, который отключили от сети. Но теперь, после восьми лет исследований и общения со многими людьми, пережившими опыт смерти, с учеными, физиками, теоретиками, после прочтения множества книг на эту тему, у меня сложилось совершенно другое мнение. Сам я не переживал опыт смерти. То, что я изменил свое мнение, – это, в первую очередь, заслуга современной науки.
Не могли бы вы указать конкретную науку? Потому что ноэтика (которой занимается главная героиня), если я правильно понимаю, не считается наукой ни в университетах, ни где-либо еще.

Да, но именно это и делает книгу интересной. У вас есть ученый-материалист, который работает здесь, в Праге, – чешка, известный нейробиолог. Она говорит: «Послушайте, все это псевдонаука, не настоящая наука».
Но реальность такова, что это оказывается подлинной наукой. Со времён «Двухщелевого опыта», проведенного почти 100 лет назад, мы знаем, что человеческий разум может влиять на физический мир. Вопрос в том, как интерпретировать результаты. Никто не говорит, что этих экспериментов не было и что их результаты не являются загадкой, но их можно интерпретировать по-разному. Именно это и делает книгу такой увлекательной: две стороны спорят именно об этом.
«Вопрос смерти увлекателен»
Итак, душа живет после смерти человека?
Это «Уловка-22» (роман американского писателя Джозефа Хеллера, где появляется логический парадокс между взаимоисключающими правилами — прим. ред.). Этот вопрос объединяет нас всех, независимо от того, где мы живем и на каком языке говорим. Мы все так или иначе боимся смерти и хотим знать, что происходит после нее. Мы всё узнаем, но проблема в том, что не можем вернуться и кому-то об этом рассказать. Вот почему этот вопрос так интересен.
Шесть-восемь лет жизни с Робертом Лэнгдоном. Какие у вас отношения?
Он именно тот человек, каким я хочу быть. Я как бы живу его жизнью, которая гораздо интереснее моей. Он бегает по этому прекрасному городу, пока я печатаю на компьютере, пытаясь вытащить его из очередной передряги.
Но мы оба любим историю, искусство, символы и коды. Он гораздо умнее меня, что забавно. Меня спрашивают, как он может быть умнее, если именно мне приходится записывать всё, что он говорит. Я объясняю им, что Лэнгдон просто смотрит в окно на Карлов мост и тут же начинает читать лекцию о его истории и значении. Мне же, чтобы это выяснить и записать его мысли, потребовался не один день.
Я вспомнила об Артуре Конан Дойле и Шерлоке Холмсе. В какой-то момент писатель так сильно возненавидел Холмса, что попытался от него избавиться и в итоге убил. И стало интересно, были ли у вас такие же отношения с Лэнгдоном.
Нет, он именно тот человек, каким я хочу быть.
Значит, вам хорошо друг с другом, несмотря на то, что вы провели вместе столько дней и лет?
Он друг, мое второе я.
Какие черты Дэна Брауна проявляются в Роберте Лэнгдоне?
Любопытство. Он не любит насилие и пытается решать проблемы головой. У меня тоже есть это качество, я ужасно боюсь огнестрельного оружия и драк. И открытость. Он такой же большой скептик, как и я, поэтому в начале книги он настроен весьма скептически.
Я очень тщательно подбирал персонажей, которые подвергают сомнению всё, о чем я пишу. Лэнгдон – один из них. Думаю, большинство читателей, услышав об экспериментах и их результатах, подумают: «Этого не может быть». Но, к счастью, у меня есть Лэнгдон, который говорит то же самое. Он играет роль скептика и становится читателем. Так что читатель может расслабиться и быть уверенным, что где-то есть кто-то, кто действительно в это не верит, но потом убеждается в обратном, поскольку накапливаются доказательства. И ты думаешь: «Ладно, я действительно этого не знал».
«Главное – вовремя нажать «delete»»
Как вы пишете? У вас есть распорядок дня?
Я пишу каждый день, семь дней в неделю, примерно с четырех утра до десяти-двенадцати. Потом обедаю и тренируюсь, затем занимаюсь деловой стороной своей деятельности – работаю с юристами, агентами и издательствами. А вечера люблю проводить с друзьями за ужином.
В чем секрет ежедневного писания текстов? Дисциплина, цель или структура?
Дисциплина, безусловно, очень важна. Большинству успешных писателей больше не нужно зарабатывать писательством на жизнь, но они хотят писать. Единственный способ добиться этого, когда у вас нет начальника, который звонил бы вам в четыре утра, – это просто принять обязательства и соблюдать дисциплину.
У меня это инстинктивно, и мне не сложно это делать. Но главное – уметь нажать клавишу delete, когда работа не идет. Осознать, что, хоть я что-то и написал, это не то. Даже если я потратил на это весь день.
Мне до сих пор интересно, чем был вызвана успех «Кода да Винчи» – счастливый случай или удачный маркетинг?
И то, и другое. Издатель решил, что это коммерческая книга, что она понравится всем. Поэтому они её продвигали, напечатали много экземпляров, разместили много рекламы. Ее прочитало достаточно много людей, чтобы потом звонить друзьям и говорить, что они прочитали действительно интересную книгу, и те тоже её покупали. И вот тогда-то всё и пошло.
Конечно, не обошлось без удачи, как и в любом творческом и успешном деле. Кажется, что ты делаешь всё в одиночку, но это совсем не так. Все знают, что я написал книгу, но был еще и редактор, кто-то делал обложку, кто-то занимался маркетингом, кто-то вложил свое время и силы в то, чтобы книга дошла до людей, так что это действительно командная работа.
Вы употребили термин, что «написали хорошую коммерческую книгу». Вы создаете литературу, или это писательство как бизнес?
Не понимаю, в чём разница, потому что я просто пишу книгу, которую мне самому нравится читать. Мне нравится развлекать людей, и мои книги это и делают. Что бы вы о них ни думали, они развлекают и затягивают в историю, затягивают от начала до конца.
Что произошло после того, как вы благодаря «Коду да Винчи» стали литературной звездой?
Всё произошло очень быстро. Но я никогда не считал себя знаменитостью, знаменитой является сама книга – я просто её автор. Но так не бывает: вы лицо книги, и вам приходится говорить о ней с людьми, разделять их энтузиазм и выслушивать их критику. Всё это – часть процесса.
Я разговаривал с другом, известным писателем, и он сказал: «Когда ты публикуешь книгу, это все равно, что выпустить воздушный шар с нарисованной на нем мишенью, раздать всем пневматические ружья и спрашивать: «Что вы об этом думаете?»
Но интересно, что всё произошло буквально за одну ночь. Внезапно появились крупные студии, романом заинтересовались режиссеры. Ваша жизнь, должно быть, кардинально изменилась…
Перемены в моей жизни были колоссальными. Во-первых, я внезапно стал знаменитым, а во-вторых, я внезапно смог платить за квартиру, потому что работал учителем и одновременно пытался писать, чтобы заработать на жизнь и иметь крышу над головой.
Но самое большое изменение заключалось в том, что, садясь за следующую книгу, я подумал: «Надеюсь, первая фраза будет удачной, ведь ее прочитает так много людей». Раньше я писал книги, потому что сам хотел их читать, но вдруг я стал писать для миллионов людей на 56 языках.
Я прекрасно это осознавал, и это страшно тормозило мой творческий процесс, однако через несколько недель я сказал себе, что я уже писал подобные книги раньше, и они нравятся людям, поэтому я просто продолжу писать то, что хочу читать.
Переводчики под замком
Ваши чешские переводчики работали в помещении, где их запирали без мобильного телефона, они не могли выйти. Они переводили каждый день. Это что, какой-то ритуал?
Книги всё еще крадут пиратскими способами. Я не единственный писатель, который так действует. Я закончил книгу около года назад, но она не была сразу опубликована, потому что её нужно было перевести и всё подготовить. Если бы она пролежала в интернете полгода, её было бы довольно сложно продать, поэтому издатели так поступают, чтобы защитить свои инвестиции. Это логично.
***
Дэна Брауна часто упрекают за слишком простой язык и «шаблонную» структуру повествования, однако это проверенная формула, позволяющая автору привлекать десятки миллионов читателей. Для многих его романы становятся входным билетом в мир науки, искусства, истории.
«Великая сила Дэна состоит в том, что он всегда смешивает в своих книгах научные, религиозные и мистические аспекты, — говорит редактор писателя Джейсон Кауфман. – Мать Дэна была органисткой в церкви, а отец – ученым, математиком. Думаю, это его и сформировало».
Автор: Катерина Айзпурвит